Partager l'article ! Georges Seferis : Comédiens * Θεατρίνοι: Comédiens ...
|
Comédiens
Nous montons et nous démontons
Moyen-Orient, 1943 |
Θεατρίνοι
Στήνουμε θέατρα και τα χαλνούμε Μέση Ανατολή, Αύγουστος 1943 |
|
|
Traduction de Michel Volkovitch, |
Tableau en tête d'article de Giandomenico Tiepolo :
Pulcinella e i saltimbanchi (Polichinelle et les saltimbanques),1750, à la Ca' Rezzonico de Venise.
Les compositions musicales sur ce poème sont assez nombreuses.
Pétros Lourdoubakis (Πέτρος Δουρδουμπάκης) a mis en musique la chanson suivante, interprétée par lui-même et Sofia Michaelidou (Σοφία Μιχαηλίδου), en 1982:
La musique et l'interprétation d'Alexandre Emmanouelidis (Αλέξανδρος Εμμανουηλίδης)
Album: όμορφοι και ηττημένοι (2010) :
Yannis Tsarouchis : décor et costumes pour une pièce de Shakespeare
La suivante est mise en musique et interprétée par Stélios Papaioannou Salvador (Στέλιος Παπαϊωάννου Σαλβαδόρ) du groupe rock Mora Stin Photia :
Sur une musique de Thanassis Nikopoulou (Θανάσης Νικόπουλου), avec au chant Costas Thomaïdis (Κώστας Θωμαΐδης) et l'ensemble polyphonique des enfants de Patras:
Liens / Links
Biographie et choix de textes sur le site espritsnomades.com
Poèmes publiés sur la République des Lettres
Biographie de Seferis sur wikipedia
Le théâtre ici comme le chant, la danse ce sont de véritables institutions. On l'apprend jeune et les bilbiothèques - rayon jeunesse- renferment beaucoup de livres de théâtre ou de poésie.
http://maisondeliza.over-blog.fr
On sait où le théâtre est né.
"Topos" de la sagesse antique, notamment stoïcienne.
Très beau poème dont j'ignorais qu'il avait été mis en musique : merci pour les différentes interprétations !
Merci pour se rappel, je ne suivais plus. J'ai dû revoir mes classiques (le theatrum mundi et l'illusion -le monde est un théâtre).