Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
21 novembre 2011 1 21 /11 /novembre /2011 16:06

Socratis-Malamas.jpg

Une chanson superbe, merci Socratis Malamas (paroles et musique).

  

À la Grèce

Vignes et oliviers d'or
Tu ressembles, ma Grèce,
à ce que tu souhaitais
Feu et vent, à la lumière du jour.

À une Européenne sur la branche,
À cet autre buste antique
Pourquoi, pourquoi?

Je suis revenu et on m'a montré ton chemin
Prunelle de mes yeux, ma moitié
Comme une lettre sans fin
que le temps a effacé
avec des noms et des couleurs.

Nus sont les arbres, les branches
et se sont envolés au loin
oiseaux et étoiles, dans des mains étrangères.

Cela a toujours été ainsi, tu me souris
Nous sommes des enfants de l'oubli
Je t'entends, pauvre, comme un vertige.

Dans ton ciel je veux
monter ce soir te retrouver
Enlace-moi dans tes ténèbres que je pénètre
Sorcière, je t'ai aimée.

 

Για την Ελλάδα

Αμπέλια και χρυσές ελιές
μοιάζεις Ελλάδα μου
όπως θες
φωτιά κι αέρας, στο φως της μέρας.

Τη μια ευρωπαία στο κλαρί,
την άλλη αρχαία προτομή
Γιατί, γιατί;

Γύρνα και δείξε μου τον δρόμο σου ξανά
μάτια μου, κομμάτια μου
σαν γράμμα ατέλειωτο
που έσβησε ο καιρός

μ' ονόματα και χρώματα.

Γυμνά τα δέντρα, τα κλαδιά
κι έχουν πετάξει μακριά
πουλιά κι αστέρια, σε ξένα χέρια.

Ετσι ήταν πάντα μου γελάς
παιδιά είμαστε της λησμονιάς
σ' ακούω χαμένος, σαν ζαλισμένος.

Στον ουρανό σου θέλω
απόψε ν' ανεβώ να σε βρω
αγκάλιασέ με στο σκοτάδι σου να μπω
μάγισσα, σ' αγάπησα.

                                                                            
Traduction personnelle (merci à Pascal pour sa remarque)*    

* Autres propositions très bienvenues (voir commentaires)

 

Video : mihamike

 

Links / Liens

Biographie de Socratis Malamas en anglais
Malamas sur myspace

Socratis Malamas sur youtube

Malamas sur ce blog :

L'Albatros de Baudelaire chanté en grec (S. Malamas et L. Kalimeri)

Constantin Cavafis : Décembre 1903 * Ο Δεκέμβρης του 1903

 

Cet article est publié sur Eklablog

Partager cet article

Repost 0

commentaires

FANNY 24/11/2011 14:52


Felicitations alors Sophie pour ta presence au hit-parade :-))


FANNY.

Dornac 24/11/2011 15:34



 Félicitations à Malamas.


Mes cheveux se sont pris dans la queue du Mickey, je n'avais pas vu et franchement, hmmm...


je ne suis pas très "susucre à sa mémère".



lizagrèce 22/11/2011 20:51


Quand tu arrives sur la page Over-blog en haut il y a une sélection de 5 blogs avec photos de larticle et lien

Dornac 22/11/2011 21:32



Merci.



lizagrèce 22/11/2011 18:30


Chez OB en cemoment ça n'arrête aps de bugger. je viens d'y accéder tu étais encore au "top 5 " ...

Dornac 22/11/2011 20:01



C'est quoi le top 5 ? Ca se trouve où ?



lizagrèce 22/11/2011 17:08


Oui sûre et certaine ... Mais c'était hier soir !

Dornac 22/11/2011 17:26



Aujourd'hui c'était impossible d'accéder à mon blog, ni mettre des commentaires. J'ai du mal à mettre à jour mes articles. Ils ont eu un incident technique au niveau du serveur central, où
paraît-il, ça a chauffé, au sens propre : panne de ventilation.


Tout cela est bien fragile.



oulipia 21/11/2011 22:32


ça m'a donné envie d'en traduire une autre : va pour "prigkipessa" !


να είσαι καλά


http://oulipia.free.fr/index.php/

Dornac 21/11/2011 23:34



Ok, vas-y ! Je n'ai pas toujours le temps, je prends le temps au vol pour les traductions !


Ta traduction de celle-ci est belle, en plus!



lizagrèce 21/11/2011 21:10


Cette chanson te permet d'être au hit parade des blogs .... Bravo !

Dornac 21/11/2011 23:33



T'es sûre?



FANNY 21/11/2011 20:23


Eh oui! Pas seulement "monadikos", Socratis Malamas est aussi αυθεντικός (authentique) et sait communiquer parfaitement bien avec son public!


FANNY.

Dornac 21/11/2011 23:33



Je confirme (je l'ai vu deux fois en concert) !



oulipia 21/11/2011 17:53


Bonjour, une traduction alternative : http://oulipia.free.fr/index.php/post/2011/09/12/Socratis-Malamas

Dornac 22/11/2011 17:37



Merci. J'aime bien tes traductions.


J'ai encore du travail en grec. C'est long et je n'ai pas toujours le temps.



benichou 21/11/2011 17:53


C'est un très beau poème.

lizagrèce 21/11/2011 17:34


Une belle déclaration !

Dornac 21/11/2011 17:37



Et il y en a d'autres encore...


Ce qui m'amuse c'est qu'à chaque artiste grec on puisse dire "monadikos" ou "monadiki"(unique !), ils sont riches, ils sont tellement riches, avec "leurs uniques"...



Me Contacter

  • : Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ- Greece-
  • Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ- Greece-
  • : Une autre vision de la Grèce.*Another vision of Greece (declaration of love to Greece)*
  • Contact


Le titre et l'auteur de l'image en début d'article sont indiqués en orange en milieu ou bas de page
Si les images n'apparaissent pas de suite, cliquez sur "actualiser".
 

NO-PUB-Zoom.gif

26/08/2014 De retour de vacances ce blog est couvert de publicités sans le consentement de l'auteur. Le blog continue sur EKLABLOG à l'adresse suivante : http://dornac.eklablog.com/

Since the 26th of august 2014, this blog is closed because of the adverts put on without the agreement of the author. Follow this blog on  :

 

ψάρια

 
Move your mouse and
feed them with clicks.

~~ .. ><((°>