Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
24 décembre 2010 5 24 /12 /décembre /2010 17:30

Partager cet article

Repost 0
Published by DorNoël - dans Nikos Kavvadias
commenter cet article

commentaires

lizagrèce 25/12/2010 22:33



Je trouve pafois la traduction du texte de Kavadias un peu bizarre ... Mais bon ! c'est peut-être que j'ai l'estomac trop lourd d'avoir trop mlangé ...



Dornac 29/12/2010 01:50



Je ne suis pas qualifiée pour répondre ici sur toute la traduction.



Toto 25/12/2010 17:48



"σ' αγαπώ", ici traduit par "J't'ai dans la peau"... Voilà qui donnerait à
gloser pendant bien longtemps sur le métier de traducteur, une autre fois. En attendant, bon Noël.



Dornac 29/12/2010 01:46



Ce qui est grave dans les traductions, ce sont les contre-sens. Entre "je t'aime" (s'agapo) et "j't'ai dans la peau", il n'y a pas de contre-sens. Il n'y a pas non plus de traduction littérale,
soit, mais on peut imaginer les putes des marins le dire, et surtout, Michel Volkovitch s'est permis , librement ici, de reconstituer la musique en "apo".
Cette traduction ne peut donc pas me choquer, au contraire.
Merci pour votre commentaire et bonnes fêtes de fin d'année.



Me Contacter

  • : Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ- Greece-
  • Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ- Greece-
  • : Une autre vision de la Grèce.*Another vision of Greece (declaration of love to Greece)*
  • Contact


Le titre et l'auteur de l'image en début d'article sont indiqués en orange en milieu ou bas de page
Si les images n'apparaissent pas de suite, cliquez sur "actualiser".
 

NO-PUB-Zoom.gif

26/08/2014 De retour de vacances ce blog est couvert de publicités sans le consentement de l'auteur. Le blog continue sur EKLABLOG à l'adresse suivante : http://dornac.eklablog.com/

Since the 26th of august 2014, this blog is closed because of the adverts put on without the agreement of the author. Follow this blog on  :

 

ψάρια

 
Move your mouse and
feed them with clicks.

~~ .. ><((°>