Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
6 février 2012 1 06 /02 /février /2012 06:00

Alekos-Fassianos.jpg

 

Combien je t'ai aimée moi seul peux le savoir
Moi qui parfois t'ai effleurée
avec les yeux des astres

Étreinte avec la crinière de la lune
pour danser avec toi

Dans les champs de l'été
parmi les chaumes arasés

Et manger avec toi les trèfles moissonnés
Immense et noire mer
au col ceint de galets

Aux cheveux de pierres multicolores.

Πόσο πολὺ σὲ ἀγάπησα ἐγὼ μονάχα τὸ ξέρω
Ἐγώ ποὺ κάποτε σ᾿ἄγγιξα
μὲ τὰ μάτια τῆς πούλιας

Καὶ μὲ τὴ χαίτη τοῦ φεγγαριοῦ
σ᾿ἀγκάλιασσα καὶ χορέψαμε μὲς στοὺς

καλοκαιριάτικους κάμπους
Πάνω στὴ θερισμένη καλαμιὰ
καὶ φάγαμε μαζὶ τὸ κομένο τριφύλλι

Μαύρη μεγάλη θάλασσα μὲ τόσα βότσαλα τριγύρω στὸ λαιμὸ τόσα
χρωματιστὰ πετράδια στὰ μαλλιά σου.
                                                                
                                                        
Extrait de Amorgos. Traduction de Jacques Lacarrière, édition Desmos, 2001.
Νίκος Γκάτσος, Αμοργός, 1943 

 

Manos Hadjidakis a mis en musique ce poème, interprété ici par Maria Farantouri (2005):

 

 

Tableau en tête d'article : Alekos Fassianos

 

Liens / Links

Nikos Gatsos (1911-1992) : biographie de wikipedia (en français)

Amorgos In English : nauplion.net

Nikos Gatsos sur ce blog :  Nikos Gatsos : Καίγομαι* Je brûle (rébétiko)
                                     D'autres poèmes de Nikos Gatsos
La dimension familière de la poésie insulaire de Nikos Gatsos (Lisa Mamakouka)

Amorgos en grec

Autres traductions de Nikos Gatsos :
Σκοτεινή Μητέρα, Sombre Mère (Oulipia)

Cet article est publié sur Eklablog

Partager cet article

Published by Dornac - dans Nikos Gatsos
commenter cet article

commentaires

Marie Hélène 11/02/2012 22:39


Si, j'ai bien dit quelque chose, mais le com n'a pas été enregistré!


je disais donc:

Dornac 12/02/2012 12:43






je crois qu'il va falloir être patiente... et recommencer ! (merci!)



Marie Hélène 07/02/2012 21:36



Dornac 08/02/2012 12:18



Vous ne dites rien ?


Voilà ! Votre blog fait partie de ceux (philhellènes) que j'ai découvert récemment avec plaisir.



Amartia 06/02/2012 08:14


Un magnifique poème, mais je dois dire que je trouve l'interprétation de Farandouri un peu "molle" et surtout trop ampoulée, avec tous ces choeurs. A la lecture j'aurais imaginé quelque chose de
plus sobre. 


Les liens que tu indiques sont toujours intéressants et je me laisse prendre à chaque fois. 


Merci

Dornac 06/02/2012 08:33



D'une part il y a le problème de la prise de son (externe ici je crois) et le son de cette video n'est pas bon. D'autre part, je crois qu'on a voulu ici faire une sorte d'oratorio (il faut que je
retrouve l'information, juste un peu de patience...).



Me Contacter

  • : Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ- Greece-
  • Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ- Greece-
  • : Une autre vision de la Grèce.*Another vision of Greece (declaration of love to Greece)*
  • Contact


Le titre et l'auteur de l'image en début d'article sont indiqués en orange en milieu ou bas de page

Si les images n'apparaissent pas de suite, cliquez sur "actualiser".

NO-PUB-Zoom.gif

26/08/2014
De retour de vacances ce blog est couvert de publicités sans le consentement de l'auteur.

A partir de maintenant ce blog n'existera plus que sur EKLABLOG à l'adresse suivante :

 

http://dornac.eklablog.com/

 

THIS BLOG IS CLOSED BECAUSE OF THE ADVERTS PUT ON WITHOUT THE AGREEMENT OF THE AUTHOR

FOLLOW THIS BLOG ON EKLABLOG :   http://dornac.eklablog.com/

 

FOLLOW THIS BLOG ON : 
http://dornac.eklablog.com

 

ψάρια

 
Move your mouse and
feed them with clicks.

~~ .. ><((°>