Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
10 octobre 2010 7 10 /10 /octobre /2010 09:10

lampa_alikis-1965.jpg

 

Follow this article here :

Cet article est publié sur Eklablog


Partager cet article

Repost 0

commentaires

Beddouk Christiane 08/03/2012 17:59


Bonjour,


        Je viens de découvrir ce poème  de Kariotakis et je vous en  propose une adaptation :


                                     SOIR


                Un soir de printemps


                Des enfants qui jouent :


                Rumeur lointaine.


 


                  Un souffle de vent


                   Aux lèvres de roses


                   Murmure et s'attarde .


 


                    Les fenêtres ouvertes


                    Respirent le temps


                    Dans ma chambre vide .


 


                    Un train qui s'en vient


                     D'un pays lointain


                     Emporte mes rêves .


 


                      Les cloches se taisent


                       Et le soir qui tombe,


                       Tombe sur la ville,


 


                        La face des hommes,


                        Le miroir du ciel


                         Et ma vie entière . 


 


          Merci pour ce blog toujours passionnant .


 


 

Dornac 08/03/2012 19:08



Merci beaucoup ! C'est très réussi !



Pascal 20/12/2010 14:49



Vous avez très probablement raison. La colère m'a aveuglé.


La bande son est une interprétation classique, le montage est effectivement grossier. 


Mais quel est donc le but de cette manipulation? Comme vous avez fait preuve d'une confondante sagacité, je vous laisse la priorité pour les conjectures, si tant est que le sujet en vaille la
peine...



Dornac 20/12/2010 15:02



Je ne suis pas sûre qu'il y ait eu l'intention de manipuler. Il y a tellement de videos où les gens mélangent les genres.



Pascal 20/12/2010 12:58



J'ai retrouvé l'oiseau rare... Qui n'est bien sûr disponible nulle part, épuisé...


30 secondes péniblement écoutables sur le site de la FNAC, et, miracle d'internet...


http://music-ilia.blogspot.com/2009/11/photis-ionatos-itaque.html


avec traductions en Russe, en Estonien, et j'en passe...


Bonne écoute...



Dornac 20/12/2010 13:55



Merci beaucoup. C'est très beau. Je vais saupoudrer du Photis Ionatos sur les articles qui en manque.


Au fait, j'ai regardé une deuxième fois Sakis Rouvas, je crois que cette video est un montage et ne correspond probablement pas au vrai spectacle... je crois même que ce n'est pas Rouvas qui
chante.



Pascal 20/12/2010 00:45



La première fois que j'ai entendu chanter du Karyotakis, c'était sur un CD de Photis Ionatos (Le frère d'Angélique, qui semble avoir fait souche en Belgique). Un CD intitulé "Ithaque", de 1988,
distribué par Auvidis (A6150)


Il y a la-dessus cinq textes de Karyotakis, d'autres de Ritsos, d'Elytis, de Cavafy (c'est lui qui avait choisi cette transcription , je crois..)


Ce CD a du connaître une diffusion confidentielle. Le connaissez-vous?


Un texte en particulier, superbement pessimiste sur l'utilité de l'existence humaine, m'avait touché, tiré du recueil "la ville insoumise" et intitulé ΥΣΤΕΡΟΦΗΜΙΑ ...



Dornac 20/12/2010 11:15



Non je ne le connais pas et je vous remercie beaucoup de m'avoir informée. Je ferai des recherches.



mireio 12/10/2010 09:49



Bonjour


pour la fin, la dernière strophe ne serait-elle pas plutôt à traduire dans la "foulée" de ce qui précède, malgré le point qu'il y a avant ?


και το βράδυ που πέφτει


et le soir qui tombe



ολοένα στην πόλη.


sans cesse sur la ville.




Στων ανθρώπων την όψη,


sur le visage des hommes,



στ' ουρανού τον καθρέφτη


sur le miroir du ciel,



στη ζωή μου τώρα όλη


maintenant sur ma vie toute entière.



Dornac 12/10/2010 10:33



Oui merci beaucoup.


En plus cette "humanité apparente" me gêne vraiment, et ma traduction générale manque de musicalité... vous l'avez restaurée. Merci.



annie SERVANT 10/10/2010 15:04



Un très beau texte et des images qui touchent.... une pointe de mélancolie.


Un peu de vague à l'âme, ma mère s'en va petit à petit vers l'autre monde. Je ne suis pas souvent chez moi, mais je viens visiter votre blog régulièrement, avec bonheur.


Annie


 



Dornac 10/10/2010 15:31



Merci beaucoup. Puissiez-vous trouver du réconfort ici. Je pense à vous.



Me Contacter

  • : Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ- Greece-
  • Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ- Greece-
  • : Une autre vision de la Grèce.*Another vision of Greece (declaration of love to Greece)*
  • Contact


Le titre et l'auteur de l'image en début d'article sont indiqués en orange en milieu ou bas de page
Si les images n'apparaissent pas de suite, cliquez sur "actualiser".
 

NO-PUB-Zoom.gif

26/08/2014 De retour de vacances ce blog est couvert de publicités sans le consentement de l'auteur. Le blog continue sur EKLABLOG à l'adresse suivante : http://dornac.eklablog.com/

Since the 26th of august 2014, this blog is closed because of the adverts put on without the agreement of the author. Follow this blog on  :

 

ψάρια

 
Move your mouse and
feed them with clicks.

~~ .. ><((°>